Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as approvals" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in contexts where you are referring to something that is contingent upon or related to approvals, but it needs more context to be meaningful.
Example: "The project will proceed as approvals are granted by the board."
Alternatives: "upon approval" or "following approvals".
Exact(8)
The Greens say this deal prevents any legal recourse against previous Labor decisions, as well as approvals to be considered by Hunt, such as the Abbot Point decision.
With micro flows, users can bypass complex and unwieldy legacy systems to perform simple actions, such as approvals.
Mobile: The UI is simple, showing only what the user would want to see on a smartphone, such as approvals and notifications.
In the next few years we will likely see the first regulatory approvals of CAR-T bantibodiesodies and immunocytokines, as well as approvals of additional new bispecific antibodies, new ADCs, Fc engineered antibodies, and glyco-engineered antibodies.
Jason Maynard, Vice President and General Manager, Guide & Data Products, Zendesk says that for many customer service applications, there aren't the same risks of algorithmic bias replicating human bigotry as there are in other fields, such as approvals for financial services or job applications.
This market should begin at $20 million but could expand to several hundred million as soon as approvals are obtained for many varied surgical procedures.
Similar(52)
This study was approved by the Glasgow University Medical Faculty Ethics Committee as approval from NHS Research Ethics Committee was not required.
This is not the same as approval.
Silence, he said, "can wrongly be interpreted as approval".
I took that as approval of the highest kind.
The transaction is subject to Australian regulatory approval, as well as approval from Arrow shareholders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com