Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as appreciating" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a sense of valuing or recognizing something, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "I find myself as appreciating the beauty of nature more as I grow older."
Alternatives: "as valuing" or "as recognizing".
Exact(19)
Once more aware of their professional roles, medical learners were more appreciative of the clinical expertise of NPHCP as well as appreciating the role NPHCPs played in collaboration and team provision of care.
As a diplomat and former union leader, he is seen as appreciating the value of negotiation.
They all recognised his portraits of the mechanism of dictatorial rule, as well as appreciating his ease and empathy with ordinary people's lives.
And when it really was well done, as well as appreciating it as literature or art, something else happened, which was that I started wondering: what's the trick?
"In Islam," he said, "there is nothing such as appreciating the viewpoint of a person if it is against Islamic regulations".
And then came Russia, where soldierly duty ultimately became defined, not least by Manstein in his order of Nov. 20, 1941, as appreciating "the necessity for the harsh punishment of Jewry".
Similar(40)
Yet he lacked any inclination for self-promotion and therefore was not as appreciated as he might otherwise have been in his lifetime.
The necessities are just as appreciated.
Or were you not aware at the time that it would be as appreciated as this?
His easy charm and wickedly dry sense of humor--qualities almost as appreciated as his music--was evident throughout the performance.
Just make sure that he's returning the favor and making you feel just as appreciated as you make him feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com