Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Happy Hump Day!" can also be used as an interjection to fill in any awkward silence you might experience on a Wednesday.
The fledgling digital agency, co-founded and led by artists Ryder Ripps and Jonathan Vingiano, has been releasing a steady stream of projects, both commercial and creative, that they describe as an interjection to modern web design practices, but which often read as artfully crafted inside jokes and commentary on the topic of internet culture, and by extension, culture at large.
Like: Use this word as an interjection to express that you are not otherwise speaking.
It can also be used on its own as an interjection to say "hello," but it is not commonly used as such.
Similar(56)
This means, for example, that what seems an interruption to one viewer might be merely an interjection to another.
Here, "no" is again serving as an interjection, akin to the "damn" in the phrase, "Damn, that's smart" — "damn" being another normally negative word that can sometimes swap polarity and become positive.
Here, "no" is again serving as an interjection, akin to the "damn" in the phrase, "Damn, that's smart"—"damn" being another normally negative word that can sometimes swap polarity and become positive.
It is defined as an interjection "used to comment on an action perceived as foolish or stupid".
In reality, Daba will pronounce a short "O" as an interjection at the beginning of every enunciation, a common habit to help them to recall following contents.
In a few years' time, the use of fail as an interjection caught on to such an extent that particularly egregious objects of ridicule required an even stronger barb: major fail, überfail, massive fail or, most popular of all, epicfail.
The dictionary defines it as either an interjection used to suggest indifference or boredom, or an adjective used when something is mediocre or a person is unimpressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com