Sentence examples for as an eyewitness from inspiring English sources

The phrase "as an eyewitness" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who has directly observed an event or situation, often in the context of providing testimony or recounting an experience.
Example: "As an eyewitness to the accident, I can provide a detailed account of what happened."
Alternatives: "as a witness" or "from my observation".

Exact(57)

BAZILEVSKY: No, I say it as an eyewitness who used to go there frequently.

MR. COUNSELLOR SMIRNOV: Do you say this as an eyewitness or from hearsay?

As an eyewitness to the silly, you have a high level of cachet at cocktail parties.

"No one has come forward as an eyewitness," Mr. Browne said.

Taxi fleet operators are using similar equipment to monitor their drivers and to act as an eyewitness when collisions occur.

As an eyewitness to events, she was useless, since her eyes had been tightly shut for most of the ride.

As an eyewitness and unwilling participant that day, I have to say it didn't look much like Bartlett's painting.

As an eyewitness report of a lonely soul on the rack, however, the movie is hard to beat.

Show more...

Similar(3)

Wayne Knight as Numa Bertel Vincent D'Onofrio as Bill Newman, an eyewitness Many actors were willing to waive their normal fees because of the nature of the project and to lend their support.

Lennon was the Paris reporter for the Guardian in the nineteen-sixties and, as such, an eyewitness to the rise of the French New Wave.

In a lengthy motion explaining the prosecution's reasons for forcing a reporter to testify against a confidential source, Welch and the rest of the prosecution team described Risen as a "an eyewitness to the serious crimes" — the leak of national-security secrets.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: