Sentence examples for as an exercise in understanding from inspiring English sources

Exact(1)

I implore us to talk about the very things that make us uncomfortable to examine our fears, superstitions, and our premonitions if only as an exercise in understanding what it feels like to engage rather than clam up when faced with out-of-order death.

Similar(59)

Still, clubbing is an exercise in understanding temporality.

When I'm playing a game like ReCore, it's an exercise in understanding good design.

Investigating the molecular mechanisms of enzyme recruitment is not simply an exercise in understanding the past.

She said: I see this whole course partially as an exercise in "public understanding of mathematics," and Sandy's comments also record his beliefs, such as, "I hope that my slides, being based on the course-book, allow students to follow what is going on without the distraction of extensive note taking".

The Louisenberg paintings colourful geometric grids of repetitive organic shapes can be viewed as a two-dimensional exercise in understanding sculptural forms.

Treat it as an exercise in the expansion of your understanding of humanity and love.

Is this as much an exercise in engagement?

Not to deny Eugene its achievement, of course – as an exercise in fooling humans, Goostman is fascinating – but it has no real understanding of what it's saying.

You can see the recruitment of international students as an exercise in global engagement – widening the perspective of all students as they develop knowledge and understanding together.

Any such exercise in cultural interpretation risks striking some readers as an exercise in over-interpretation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: