Your English writing platform
Free sign upExact(60)
Drews (1993) defines this neatly as: "an attribute of the pattern of repeated, agnostic interactions, between two individuals, characterised by a consistent outcome and default response rather than escalation of conflict".
For decades the feeling of being "one" with the universe, prized in Zen as an attribute of enlightenment, was belittled by many psychoanalysts as an "infantile regression".
On the other hand, the name holder that is bound via the final assignment statement persists, because it is stored as an attribute of self using dot notation.
In contrast to past research, we argue that populism is best operationalized as an attribute of political claims rather than a stable ideological property of political actors.
As an attribute of Apollo, the god of prophecy and music, the lyre to the ancient Greeks symbolized wisdom and moderation.
Law enforcement in Thailand has always been patchy, and the freewheeling nature of Thai society has often been seen as an attribute of the country's economic dynamism.
In recent work, the use of accuracy as an attribute of a network that can replace precision, error detectability and resilience more effectively has been considered.
The color in this soil is presented as an attribute of difficult interpretation on the horizon, and the studies towards a better identification are important.
Learning can be approached in a similar way to adaptivity, where learning is viewed as an attribute of the system rather than a fundamental property of individual agents.
And if anything, levying taxation is considered as an attribute of sovereignty, and anything that takes away from that is going to be very strongly opposed by many countries in the world, many forces".
As an attribute of both Athena, the goddess of wisdom, and the chief god, Zeus, Nike was represented in art as a small figure carried in the hand by those divinities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com