Your English writing platform
Free sign upExact(2)
But during his presidential campaign, he occasionally mentioned Yale, using his diploma as an answer to questions about his intelligence.
Billed by some as an answer to questions posed by climate change and fuel security, it is criticized by others as siphoning food away from the hungry and into the fuel tanks of rich countries, leaving a trail of environmental devastation in its wake.
Similar(58)
This article was amended on 17 October 2018 to remove "Nan" as an answer to question 4.
Nonetheless, it is still unclear how the historical-relational propreties can provide any additional justification for subsequent concern beyond that which is already provided (as an answer to question (1)) by appeal to the excellences of the beloved's character (cf. Brink 1999).
Allergic status was defined as an affirmative answer to questions about allergy in childhood and/or ever having had hay fever.
A history of chronic disease (yes/no) was defined as a positive answer to questions regarding physician diagnosed diabetes, hypertension, cerebrovascular disease, ischemic heart disease and other cardiac diseases.
"I cannot control that, and I do not worry about it". The announcement, which was billed by Hagel and his staff as a definitive answer to questions about his political future, left far more questions than answers.
That's as good an answer to the questions about human uniqueness as I have ever encountered.
New testing protocols for low-rise structures and small-size architectural features are presented as an answer to challenging questions associated with both wind tunnel and open-jet testing.
And torture, as an answer to these questions, fails the moral calculation, utterly, miserably, "thanks-for-playing-we-have-some-lovely-parting-gifts-for-you".
Another drive behind the development of community intervention models comes from policies that promote independent living as an answer to the questions raised by population aging [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com