Sentence examples for as an allowed from inspiring English sources

The phrase "as an allowed" is not correct in standard written English.
It is unclear and lacks proper context, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "You can proceed with the task as an allowed participant in the project."
Alternatives: "as permitted" or "as authorized".

Exact(5)

The main advantages of this material that make it more preferable over other materials for microencapsulation are its non-toxic to bacteria and body cells as an allowed additive, ease of use and cost-effectiveness.

The Qur'an mentions slave rape as an allowed sexual practice (33:50).

The Quran mentions slave rape as an allowed sexual practice (33:50).

None of these potentially novel PTS1 tripeptide residues had been described previously as an allowed residue in plant PTS1s ([ 14, 16, 24, 25]).

Moreover, D (pos. -2) was validated as an allowed PTS1 tripeptide residue, even though the corresponding Arabidopsis sequence was scored slightly below prediction threshold (Table 1).

Similar(55)

This can mean something as simple as allowing a slow reader an extra 15 minutes to do an examination.

Of course we have to reconsider how and when we as a society allow access to guns.

"California has very weak oversight procedures as far as allowing an institution to operate within its borders.

This is about as rational as allowing a camera into your bedroom in exchange for a free toaster.

In the case of an electronic braking system, however, shutting it down could be just as dangerous as allowing a corrupted program to keep running.

Roll out two-thirds of the pastry until wide enough to line the tin, as well as allowing a slight excess to flop over the rim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: