Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as an aggression" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an action or behavior that is perceived as hostile or violent.
Example: "His comments were received as an aggression, leading to a heated argument."
Alternatives: "as an attack" or "as a hostile act".
Exact(14)
What could be more quintessentially Scottish than a compliment disguised as an aggression?
"They consider any aggression against Iraq as an aggression on pan-Arab, national security," said Muhammad Sayed Sahhaf, the Iraqi minister of information.
In a statement published on Saturday, the HPG denounced the air raids as an "aggression of war" by the Turkish state and vowed to resist.
Mr. Garcia-Margallo, the foreign minister, suggested Friday that any nationalization would be seen as "an aggression" against the Spanish government as well.
Gen. Truman declined to comment on a resolution introduced in the Congolese Parliament only two hours before his arrival describing his mission as an "aggression".
Last year, Brazil's Federal Council of Medicine condemned the term obstetric violence as an aggression toward doctors bordering on "hysteria". Note that the council did not condemn the violence itself, merely the word choices of the victims.
Similar(46)
Arab ministers wanted to condemn it as an act of aggression.
The results showed a cluster with boys scoring >½ SD below the mean on RA and PA (labeled as low aggression), a cluster with boys scoring >1 SD above the mean on RA and PA (labeled as combined aggression), and a cluster of boys scoring >½ SD above the mean for RA and close to the mean for PA (labeled as reactive aggression only).
He dismissed the allegations as an "imperialist aggression".
Iraq's top Shiite cleric, Grand Ayatollah Ali al-Sistani, described the executions as an "unjust aggression".
"So-called 'aggressive begging' is already an offence, as is any aggression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com