Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as an additional loading" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something is being added on top of an existing load or burden, often in technical or engineering discussions.
Example: "The structure was designed to support the weight of the equipment, with an additional loading for safety."
Alternatives: "as an extra load" or "as an added burden".
Exact(9)
GAPDH was used as an additional loading control.
As an additional loading control, the membrane was probed with an antibody recognizing S. pyogenes, revealing similar amounts of bacterial protein in the phagosome lanes.
Loading Control, a nonspecific band that serves as an additional loading control.
A non-specific 12CA5 dependent band was used as an additional loading control.
Blots were also probed for β-actin as an additional loading control.
The same method was used to evaluate PTEN expression, except that GAPDH was used as an additional loading control.
Similar(51)
The influence of the preload force on friction is introduced as an additional load-dependent friction in the preload domain.
As demonstrated in [19], EV charging, which first may appear as an additional load to the grid, can be used as an effective storage solution.
When the power generation in the microgrid is optimized considering PHEV integration, the charging demand of PHEV is treated as an additional load for the microgrid.
The damage effect is considered as an additional load vector and no modification is necessary in the stiffness matrix of the problem.
We postulate that this enhancement in mechanical behavior is the result of crystalline soft regions that serve as an additional load-bearing component during deformation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com