Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as an acquisition" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the act of obtaining or gaining something, often in business or educational settings.
Example: "The company viewed the new technology as an acquisition that would enhance their product line."
Alternatives: "as a purchase" or "as a gain".
Exact(58)
He is working with one to find merger partners, and is shopping another as an acquisition candidate.
Although the deal is structured as an acquisition, it is in many ways a merger of equals.
But with or without the boardroom issue, the deal was already structured as an acquisition of Lucent by Alcatel.
Mrs. Beitz, 30, works in Boston as an acquisition associate with Berkshire Property Advisors, a real estate investment firm.
Moreover, given that 40% of new Porter subscribers are also new to the online retailer, the magazine "acts as an acquisition tool".
Part of the reason Bayer wants to list its shares on the Big Board is to use them as an acquisition currency in the United States.
Together, cable and AOL represent more than half the company's value, and without them Time Warner could end up as an acquisition target.
If that part of the business continues to be a drag on performance, the company would be less attractive as an acquisition.
For years, because it is not the national market leader in any of its main businesses, Sprint has been thought of as an acquisition target.
Mr. Schacht was reported to have been upset that newspaper accounts were describing the tentative deal as an acquisition, rather than as a merger.
KPN, which is partly owned by the Dutch government, has long been seen as an acquisition target, but analysts now say that the company will probably seek alliances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com