Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Lord Faulks QC, who represented the trustees, said they regarded sexual abuse as an "abhorrence".
The payback for such investment would be incalculable – nothing less than a world where gender-based violence is seen as an abhorrence that no society should tolerate.
Absolute poverty, that peasant destitution, is something I regard as an abhorrence.
Similar(57)
A new pan-African opinion poll*, conducted by the Afrobarometer Network, a consortium of African and American social scientists, has found strong support for democracy as the least bad system of government, and an abhorrence of violence as a means of resolving disputes.
Thomas More tells his king: "As a humanist I have an abhorrence of war".
They are all there as well as the manicured, baby-bottom-soft hands that attest to an abhorrence of any form of manual labor.
But Rabbi Kushner says the only one that eluded resolution concerned Leviticus 18 22: "Do not lie with a male as one lies with a woman; it is an abhorrence".
As he told his colleague, David Walsh: "I had an abhorrence of the idea that I might become some old codger in the chimney corner muttering away about how it used to be.
Take Louisiana: efforts to prepare for future hurricanes, Hertsgaard writes, "have been crippled by the state's history of poor government" along with "its continuing reluctance — even after Katrina — to acknowledge the reality of global warming for fear that might harm oil and gas production, and an abhorrence of taxes and public planning as somehow socialistic".
Which is really just boils down to an abhorrence of war, which is important, valid, necessary, essential, and true, but is as old as war itself.
The emperor had an abhorrence of physical mutilation and even went so far as to declare that castration was no less a crime than murder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com