Sentence examples for as amusing for from inspiring English sources

Exact(1)

The movie's ideas are none too fresh -- the crazy sideburns and ugly neckties of the 1970's will yield only so much hilarity -- but there is a reasonably high quotient of funny jokes and off-thewall, nutty gags, including a street fight among rival news teams as amusing for its movie-star cameos as for its brutal slapstick (A. O. Scott) * BEFORE SUNSET," starring Ethan Hawke and Julie Delpy.

Similar(56)

And that's about as amusing as things get for this couple.

The image is as amusing as it is poignant: for both, simply the documentation of events is enough to make such a project valuable.

For the neutral, this game was at times as amusing as dramatic.

As amusing as it is to watch them work on a dating profile for Gru, the story gets too squishy when it goes too mushy.

Their interruptions might be amusing, but probably not as amusing as a shared spotlight would have been.

For Thurber and Sudeikis, the issue wasn't if the prank was funny, but whether Aniston would find the gag as amusing as its perpetrators.

Which seems like a lot of trouble for a novelty that is likely to remain amusing for as long as it takes a 2011 Lamborghini Gallardo to go from zero to 60.

That old, bad habit may have a faint echo in "Reel Injun," which is absorbing and amusing for as long as it looks back at those Hollywood westerns, recounting their sins against American Indians.

I hope that this column has been as helpful (and amusing) for you as it has been for me.

Fishs Eddy, a company known for plain white tableware as well as amusing dinnerware and glassware patterns, is offering 20percentt off its Brooklyn collection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: