Sentence examples for as amount in from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Results, expressed as amount in target genes (Rab27a, Rab27b) expression relative to the reference gene (18s rRNA), were calculated with the ΔCt method.

> -wrap-foot> Contents are given as percentages or ppm by weight of dry matter and recoveries are given as amount in fiber fraction in relation to amount in raw material (given in percent).

Similar(58)

"Those forty years suggest more strongly than can any set of formulaic tests that few individuals, whatever their system of beliefs, are likely to have understood the monument as amounting, in any significantly detrimental way, to a government effort to favor a particular religious sect," Breyer wrote.

Furthermore, the old mortar stochastic distribution as well as its amount in RCA can be quantified by image analysis (Abbas et al. 2009).

You don't need to use all of the lime juice as long as the amount in the bowl fully covers the tilapia pieces.

Up to 200 tons of cocaine flowed into Europe last year, as much as double the amount in 1996, officials say.

News Corp is thought to have covered all legal expenses in the year-long legal battle, as well as an unspecified amount in compensation.

Estimates by the White House Office of National Drug Control Policy indicate that up to 220 tons of cocaine flowed to Europe last year, as much as double the amount in 1996.

Also, EC is measured as low amount in Sangtarashan soil samples that is related to low amount of soluble salts in soil.

The results showed that the extent of HA formation rapidly increased with increasing time in SBF and it decreased as silver amount in the coating increased.

Economic costs were defined as the amount in dollars spent by the employer on the employee, spouse, and their dependants before and after joining the program.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: