Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as amending" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where you are referring to the act of making amendments or changes, but it is not commonly used in this form.
Example: "The committee met to discuss the proposed changes, as amending the original document was necessary."
Alternatives: "in amending" or "while amending".
Exact(24)
Nevertheless, further research needs to extend out to resolve a few topics such as amending the energy capability and lightweight system design.
But there are other acceptable, indeed desirable, ways of showing a decent sort of nationalism, such as amending the constitution to allow Japan to play its full part in the world's collective security.
"Turkey spent years building up its filtering capacity to block specific sites and content, as well as amending its internet law to increase government's control over content online," said Peter Micek, global policy and legal counsel at Access Now.
Voucher proponents said they will examine options for continuing the program, such as amending Florida's constitution or appealing to the U.S. Supreme Court.
Proposals by a reform commission appointed by Gov. Patrick J. Quinn included limiting political campaign contributions to $2,400 for individuals and $5,000 for political committees, as well as amending a state law to make it easier for the authorities to use wiretaps when investigating corruption-related offenses.
There's no need to put a reference to the margin of appreciation [into the convention preamble]." The human rights organisation Liberty welcomed the fact that the declaration "will omit various drastic proposals which would have undermined the right of individual petition, such as amending the convention to narrow the court of human rights' admissibility (HRA) criteria".
Similar(36)
85, as amended, 901, as amended, sec.
682, as amended.
620, as amended.
635, as amended.
871, as amended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com