Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(7)
And like all great games, its elements build up into a system as alluring as it is surprising.
As alluring as it is, Aleppo pepper has managed to elude most chefs and home cooks.
As alluring as it is, her tome cannot break down that wall, or even provide a door through it.
Created and directed by Ms. O'Con in collaboration with her performers, Jodi Bender and Megan Madorin, the 45-minute duet feels like the tip of a dense iceberg, as alluring as it is treacherous.
As alluring as it is disorienting, THE RISK OF INFIDELITY INDEX (Atlantic Monthly, $22) introduces American readers to Christopher G. Moore's exotic private-eye mysteries set in Bangkok and featuring an American expatriate named Vincent Calvino.
The film's images are filled with a pointillistic profusion of detail — wheat stalks at the roadside, a modern bridge's metallic latticework, even the duo's jazzily patterned shirts — that's as alluring as it is nerve-jangling.
Similar(51)
It may be hard to believe that it was so, when nowadays we mostly ingest our drugs from prescription bottles, early in the morning or late at night — but it existed, and was as alluring as it was utterly toxic.
Compounding this problem is the fact that being a public company is no longer as alluring as it once was.
Bragman said it would be "quite a challenge" for Lexus to reclaim No. 1 in luxury sales in 2012 even with full production because its lineup is not as alluring as it once was and it relies heavily on two models, the RX 350 and ES 350 sedan, a spinoff of the Toyota Camry.
As alluring as it may be, we shouldn't make this practice common place.
Kenn Bass's video and sculpture installation at Roebling Hall is too intricate in its information and spare in its visual means to be as alluring as it seems to want to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com