Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "as aim for" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect construction and does not convey a clear meaning.
Example: "We should aim for success in our project."
Alternatives: "as a goal for" or "with the intention of".
Exact(2)
Television, books, graphic novels, movies and now even poetry as "Aim for the Head," an anthology of poetry about brain-hungry humanoids, hits the shelves.
Other popular anime categories include teen romances, crime capers (one of which, Lupin, made it to British video) and a ceaseless stream of sports dramas, such as Aim for the Ace! (tennis), Slam Dunk (basketball) and the hit Tomorrow's Joe (boxing).
Similar(57)
Candidates should consider an insurance offer as well as aiming for the more heavily subscribed universities, the minister said.
Mr. Bo, Chongqing's populist party secretary, is widely seen as aiming for a spot in the nation's ruling elite when China's leadership turns over next year.
As well as aiming for the Tour this July, Froome will also attempt to surpass Sir Bradley Wiggins by taking medals in both the Olympic Games road race and time trial a couple of weeks later.
Instead, she insists that she has never done anything less than 100percentnt wholeheartedly in her life and that it would be impractical for her to contemplate battling against a rising generation of teenage Asian wonderkids at the same time as aiming for credibility in business.
Stochastic cooling with cool-down times of 18 s works as aimed for in the design.
Inflation for personal consumption expenditures increased by 2.2% in the first quarter while the Federal Reserve is widely seen as aiming for a rate below 2%.
If there is uncertainty concerning the situations that will be realized by a particular action, then the problem is conceived as aiming for maximal expected value or utility.
In line with this view, first conceptualizations of knowledge as a service intended the paradigm as aiming for the development of collaborative networks and activities [12].
Furthermore, seamless studies cover a year to decadal scales, and even to the centennial scale, as aimed for by the HighResMIP study, which is introduced below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com