Sentence examples for as agreeing from inspiring English sources

The phrase "as agreeing" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is in accordance or harmony with a particular statement or opinion.
Example: "The committee's decision was as agreeing with the majority opinion as possible, ensuring that everyone's voice was heard."
Alternatives: "in agreement" or "consistent with".

Exact(60)

That's true, but identifying the problem is not the same as agreeing on a cure.

"But this is not the same as agreeing that he did or intended to violate any laws or rules".

Obstacles included finding a bilingual construction crew to work with the Frenchmen, as well as agreeing upon an approach.

But as he grew older, he relented, at least as far as agreeing to appear and speak in public.

But it is important to understand that talking to terrorists is not the same as agreeing with them.

Hammering out the details of the triggers, in other words, could be as hard as agreeing to the spending and tax changes themselves.

Since the French and Dutch rejections, it has managed such tricky tasks as agreeing a seven-year budget and adopting new strategies for energy and the environment.

As well as agreeing to this draconian procedure, club members have agreed to maintain budgets that are, in normal times, "close to balance or in surplus".

"I do not want to suggest or imply that discussing issues seriously is the same as agreeing on a resolution to them," he said.

Romney can tell women voters that he shares their concerns about the economy, but caring is not the same as agreeing on what to do about it.

Mr. Brosnahan described Mr. Lindh's plea deal as agreeing to what was evident, that, "he was a soldier of the Taliban".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: