Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
8, 9 rMT is not only used for motor cortical excitability estimation but also for TMS intensity calibration over non-motor areas, as advised in the TMS safety guidelines.
Nevertheless, the aim of this study was to evaluate the added value of neuromuscular training and brace use during sports on top of usual care as advised in these guidelines.
Nurse-driven protocols (NDPs), which provide a medically approved rubric for professional nurses to make autonomous care decisions, can facilitate appropriate catheter use and timely removal, as advised in the Centers for Disease Control and Prevention's 2009 CAUTI prevention guidelines.
The Minister then advises the Governor-General who acts as advised in the normal form of executive government.
Cook slowly, as advised in the recipe.
Only half said they would use Body Mass Index to decide if older children or adolescents were underweight, as advised in international guidelines.
Within the 40% of the further analysed participants with a SCORE risk assessment ≥5% already using pharmaceutical treatment for the risk factors, many were not on the target levels as advised in Dutch and other national CV guidelines.
In any case, detection and treatment among these ethnic groups should not just focus on persons 45 years or older, as is advised in most guidelines, but also include persons under the age of 45 years.
When, after 12 weeks, the patient is referred back to the GP, the GP is advised, through a Consultation Letter, to continue the medication for a duration of 6 months, as is advised in the 'NHG standard – depression' [ 81], a guideline for general practitioners.
Application of slurry increased annual N2O emissions, particularly when applied in the year of reseeding, but with a lower calculated emission factor as advised by the IPCC guidelines for N fertilizers.
In our study we used cut off levels of SBP ≥140 mmHg to identify patients with hypertension as advised by Dutch hypertension guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com