Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as adequately" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the sufficiency or effectiveness of something in relation to another standard or expectation.
Example: "The new software performs as adequately as the previous version, meeting all necessary requirements."
Alternatives: "as sufficiently" or "as effectively".
Exact(58)
The humanities can reinvent themselves only to the extent that they will be able to chart, as adequately as humanly possible, the full depth of the human abyss.
If he had said that the Constitution is a lot of ink on paper, he would have described it about as adequately as he described the Mallory ruling in St . Petersburg
The solution was to adapt the translation as adequately as possible by looking each item specifically.
You can just as adequately fill your stomach with a dollar's worth of street food.
But those programs are not funded as adequately as those programs for children, so we still struggle to feed all those hungry Old Faces.
The distances estimated from the GISs were assumed to rank, as adequately as possible, the cases and controls by the true distance of their dwellings from the HVOL.
Consequently, the goal for both DSM-V and ICD-11 should be to diagnose children as adequately as possible, get them into treatment and so reduce further distress.
However, although PA-II criteria were specifically developed in early PBC, our data clearly question the response criteria as adequately reflecting the therapeutic benefit of UDCA.
Through its objective of initiating interventions at the right time and as adequately as possible, the stepped care model could provide a solution for the problem of applying effective, evidence based care for depression and anxiety.
Similar(2)
Only three of the trials [67], [75], [80] used an intervention that we classified as 'adequately defined'.
Only three of the trials used an intervention that we classified as 'adequately defined', i.e., using and documenting the use of a therapeutic manual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com