Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As additional measure for the impact of declining cancer death rates on population health, we calculated years of potential life lost (YPLL) due to cancer before age 75 for 2006 based on the observed cancer deaths in 5-year age interval.
Thus, CNF is the recommended method for routine faecal examination of captive reptiles while the SAF-technique is advisable as additional measure for wild caught animals and individuals which are to be introduced into captive collections.
Therefore, CNF is the recommended method for routine faecal examination of captive reptiles while the SAF-technique is advisable as additional measure particularly for wild caught animals and individuals which are to be introduced into captive collections.
Similar(57)
Russell Hamblin-Boone of the Consumer Finance Association, which represents the major short-term lenders, conceded: "There are some things we can look at, such as additional measures on advertising and marketing".
Tablet content and weight variability were determined as additional measures of mixing performance.
However, since they are sensitive to other perceptually important distortions, we use them as additional measures.
These policies can be implemented and enforced inside those techniques, as additional measures.
To measure the effect of voluntary strategy disclosures, we use implied cost of equity capital, as well as bid ask spreads and trading volume as additional measures.
"There are some things we can look at incorporating into our code of practice... such as additional measures on advertising and marketing," he said.
The participants provided written open-ended feedback to highlight the eCODES elements they most liked and disliked as additional measures of acceptability.
The design of a local H∞-based power system stabilizer controller, using wide area or global signals as additional measuring information considering time delay is presented in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com