Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
And you may not be as adamant as you think.
"I suspect U.S. officials will remain as adamant as they were before the data came out".
Such judgements, that are as adamant as they are ignorant, are nothing new to humanity.
And Mr. Obama's team has been as adamant as any about staying on message.
We will be just as adamant as not accepting it as we would about not accepting a hard salary cap….
To be clear, the power network company is as adamant as it can be that Britain will not be plunged into darkness by blackouts this winter.
Since Northern Rock fell over, three years ago this month, they've been as adamant as any bunch of Seventh-day Adventists that their glorious moment is nigh.
In the political wars over end-of-life care, advocacy groups for the disabled are often as adamant as religious groups in challenging measures that could be seen as hastening death.
Despite the high prices, Francis Greenburger, chief executive of Time Equities, which has converted some 10,000 units in Manhattan and the other boroughs, said tenants recently had not been as adamant as in the past in demanding that the sponsor add more to the reserve fund for future repairs and maintenance than the statutory minimum of 3percentt of the building's offering plan.
"My constituents are proud of this president, but they are as adamant as I am that we want our money back for reconstruction, just like we were promised," said Representative John A. Culberson, Republican of Texas, an old ally of the president from their Austin days, who planned to propose a loan amendment but dropped it Wednesday under pressure from the White House.
But, as adamant as Landis is about what he saw and as passionate as he is about having his version of the event publicized, the debate about what Ruth did or did not do has percolated for more than three quarters of a century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com