Sentence examples for as acquisition from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as acquisition" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a process or act of acquiring something, but it lacks context and clarity.
Example: "The company is focusing on growth strategies, with an emphasis on as acquisition."
Alternatives: "as a purchase" or "as a procurement".

Exact(60)

AS: Acquisition of data.

AS: Acquisition of data, drafting the manuscript, critically revising, final approval.

But it is also about retention as much as acquisition.

Those payments are usually disguised as acquisition fees or write-downs.

In earlier days, Yahoo was known for using its high-priced stock as acquisition currency.

"Keeping your current customers is easier than going out and finding new customers, particularly as acquisition channels increase.

The JDS Uniphase Corporation, the biggest maker of parts for fiber optic equipment, said its fourth-quarter net loss narrowed to $996.6 million as acquisition costs declined.

France Télécom, Europe's second-biggest phone company, said first-half profit fell 49percentt as acquisition costs offset gains at its Orange S.A. mobile phone unit.

PITTSBURGH (AP) — United States Steel reported substantially lower fourth-quarter profits on Tuesday, as acquisition costs, European job cuts and lower prices weighed down results.

The Solectron Corporation, a maker of electronics for other companies, said yesterday that its fourth-quarter loss narrowed sharply as acquisition costs plunged.

But that does not mean that there are no new options for bricks and mortar.Shopping is about entertainment as well as acquisition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: