Sentence examples for as accommodate from inspiring English sources

The phrase "as accommodate" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect construction and cannot be used in written English without additional context or correction.
Example: "We need to find a way to accommodate the needs of all participants."
Alternatives: "to meet" or "to fulfill".

Exact(17)

The lower floors of the building, which Rudolph rented out, will house their collection of minimalist work, as well as accommodate recreation rooms for the family.

Played by Angela Goethals, who gets the character's teen-style determination, she doesn't overcome the disability so much as accommodate it.

To foster community here, classrooms must encourage hands-on learning and rich peer-to-peer interaction as well as accommodate new communications technology, he said.

That is where Seaman will put its million-square-foot warehouse, which will serve the Woodbury, N.Y., retailer's customers in New Jersey and Pennsylvania, as well as accommodate future growth.

My challenge was to ensure both parents were kept warm, dry and comfortable between stages as well as accommodate their luggage, on which note the boot was plenty big enough for four people's gear and some rally kit.

The graphene-constructed two-dimensional integrated conductive networks minimize the transport paths of electrons and Na ions between electrode and electrolyte as well as accommodate the mechanical strain during long term cyclic.

Show more...

Similar(43)

They will not always find referees as accommodating as Nishimura.

Not all European countries have been as accommodating as Italy.

KSC won't be nearly as accommodating as Schalke, however.

As accommodating as Drezner was, it wasn't easy.

The Sharp Aquos wasn't quite as accommodating.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: