Sentence examples for as a worthwhile part of from inspiring English sources

The phrase "as a worthwhile part of" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is considered valuable or significant within a larger context or framework.
Example: "The community service project was recognized as a worthwhile part of our educational curriculum."
Alternatives: "as a valuable component of" or "as an important aspect of".

Exact(1)

Ashley Heron, the director of strategic marketing for Big Machine, Ms. Swift's record label, described the airport appearance as a worthwhile part of a bigger campaign.

Similar(59)

12. Focus on the only worthwhile part of your phone.

Live: Focus on the worthwhile parts of your life.

Below the spermaceti organ lies the "junk" (so-called because many whalers dismissed this part as a worthwhile source of oil), which consists of compartments of spermaceti separated by cartilage.

Is there really such a thing as a worthwhile set of earphones for less than $10?

But that does not invalidate it as a worthwhile goal of policy.

Our response must be ambitious, and must include culture as an integral part of the protection of society as a whole, and a vital element of any worthwhile peace strategy.

The authors view this as a worthwhile endeavor for a number of reasons.

New this year are three biographies of three early actresses, each of which serves as a worthwhile introduction to their subject.

On TripAdvisor, users lamented the building's appearance but still thought of it as a "worthwhile pilgrimage".

You will eventually need these photographs to snag an interview, so think of it as a worthwhile investment!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: