Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as a workable plan" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a strategy or approach that is practical and feasible for achieving a goal.
Example: "After reviewing the options, we concluded that the proposed strategy could be implemented as a workable plan for the project."
Alternatives: "as a feasible strategy" or "as a practical approach."
Exact(1)
Finally, Congress must ensure that police officers, firefighters and other emergency workers have the spectrum they need, as well as a workable plan and resources for an interoperable nationwide broadband network for critical communications.
Similar(59)
You can't succeed in a place as difficult as Iraq without a workable plan to produce a broad-based government and without a unified team at home and abroad to execute it.
Armed with the knowledge that designing an atomic bomb is possible, drawing the plans is not the hard part; in fact, a junior at Princeton once created a workable plan as a homework assignment in a physics class.
More than three decades ago, Leonard Spacek, a visionary accounting-industry leader, stated that the profession couldn't "survive as a group, obtaining the confidence of the public... unless as a profession we have a workable plan of self-regulation".
Cuts in budgets can be painful, but Governor Christie said that if everyone realizes they are sharing the sacrifices then this will be a workable plan as he has accomplished in New Jersey.
A workable plan addressing real national woes such as 12.8% unemployment, crippling taxes and innumerable strikes would be, to the vast majority, "comme l'Amerique".
A workable plan was hatched.
But that hope has not yielded a workable plan.
That is plenty of time to figure out a workable plan with designs that respect Greenwich Village.
Just as the months were giving my hormones time to settle, those stolen moments helped my brain to develop a workable plan for the future.
The Bush administration has yet to come up with a workable plan to deal with North Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com