Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Playful as ever, Richard Thompson has described his latest project as a "weedy power trio" that plays "folk-funk".
As a weedy boy with perfect French, he was unpromising material for an English public school, but found his niche at Marlborough as an aesthete.
As a weedy, little Jewish boy, whose sexuality was a troubled and hidden issue, the army bore a close resemblence to my worst nightmare.
The riff from Open Your Heart was played on a Casio VL Tone – basically a calculator doubling up as a weedy keyboard – in a simple demonstration of how affordable electronic equipment was becoming.
I remember sitting through Sheila's lecturers as a weedy undergrad and feeling my brain slowly spasm.
As a weedy species, there are many challenges that will need to be addressed in order to convert pennycress into a new crop species.
Similar(53)
After the Project, they looked at a weedy sand pile.
S. cayennensis, commonly known as "Gervâo" is a weedy annual (and sometimes perennial) herbaceous plant that grows mainly in the tropical rainforests, indigenous to most parts of tropical America, Mexico, Haiti, West Indies and South America [ 21].
Alderman James Balcer's chest swelled with pride one recent morning as he stood in a weedy lot between a train viaduct and the murky South Branch of the Chicago River.
With the recent finding of paternal inheritance in a weedy Helianthus species [ 52], as well as in species previously considered to lack paternal inheritance in pollen, such as Arabidopsis thaliana [ 8, 9], it is crucial that extensive studies are performed, especially if a strategy for transgene containment depends on not transferring transgenes in pollen.
Here we define genetic load as the unfavorable consequences of hitchhiking crop or domestication alleles (i.e. crop alleles linked to transgenes) as they become introgressed into a weedy genome [ 2, 6, 18- 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com