Sentence examples for as a weapons from inspiring English sources

The phrase "as a weapons" is not correct in English.
It should be "as weapons." You can use the corrected phrase when discussing the use of items or tools in a context related to combat or defense.
Example: "The new technology can be utilized as weapons in modern warfare."
Alternatives: "as tools of war" or "as instruments of combat."

Exact(59)

WEAPONS INSPECTOR SCOTT RITTER Scott Ritter’s résumé includes serving as a Marine officer during the Gulf War, as a weapons inspector in the Soviet Union, and as the “alpha dog” weapons inspector for UNSCOM for seven years in Iraq.

WEAPONS INSPECTOR SCOTT RITTER Scott Ritter's résumé includes serving as a Marine officer during the Gulf War, as a weapons inspector in the Soviet Union, and as the "alpha dog" weapons inspector for UNSCOM for seven years in Iraq.

"Employ money as a weapons system," Petraeus wrote in 2008.

But the camp had been used as a weapons depot for generations.

That was the school, a building used by the insurgents as a weapons depot.

The main thing I want to do next is join the army as a weapons technician.

He is amused to be referred to as a weapons expert.

In his years as a weapons inspector, he said, he had done the briefings.

More recently, it has been used as a weapons depot for a local disarmament drive.

The pizzeria also served as a weapons cache for drug traffickers, investigators said.

The writer worked for 45 years as a weapons design physicist and laboratory associate at the Lawrence Livermore National Laboratory.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: