Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nevertheless, its original 91-cm refractor had been built as a visual instrument and was not suited for photography.
Calvino's use of mathematical concepts are studied as a "visual instrument" in the organization and construction of his imaginative writing and, furthermore, as a means to achieve "lightness" structurally and thematically through the abstract, aesthetic and, at times, even humorous nature of mathematics.
Clarke prowled the stage with uncommon charisma: not merely seething and howling, but with an arena rocker's sense of how to use his body as a visual instrument.
Similar(57)
Working out of a little lab and studio he calls Cat Full of Ghosts, Jordan wanted to create a visual instrument that users could think of as a drum machine or groove box for video.
A visual instrument is just like a musical instrument except that it emits colors instead of sounds.
The finite size of the Airy disk sets an inevitable limit to the possible resolving power of a visual instrument.
Flora is like a visual instrument that mirrors the personality of the player.
"We normally don't hear or perceive our body, and this work is a way of making us aware of it and to enhance its potential as a visual and musical instrument".
"We normally don't hear or perceive our body, and this work is a way of making us aware of it and to enhance its potential as a visual and musical instrument". With this exhibition, people can affect the video, sound, and overall environment of a gallery space purely based on their own emotional states.
From this argument, it is clear that no visual instrument, such as a telescope, can possibly make anything appear brighter than when viewed directly.
The primary critical outcome across all PICO questions was a clinically significant change in pain using validated instruments, such as a visual analog (VAS) or numeric rating scale (NRS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com