Sentence examples for as a very staunch from inspiring English sources

The phrase "as a very staunch" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is very firm or steadfast in their beliefs or opinions.
Example: "As a very staunch advocate for environmental protection, she dedicates her time to raising awareness about climate change."
Alternatives: "as a strong supporter" or "as a firm believer".

Exact(1)

Mrs Clinton describes herself as "a very staunch supporter" of trade agreements, but voted against the Central American Free-Trade Agreement last year, and also against granting the president clear authority to negotiate such deals.

Similar(59)

I've been labelled as a staunch this and that and a closet something else in relation to all of these issues – I would say I'm a very staunch Australian.

Mr. McCain then added: "The Czech Republic is a very staunch ally and friend.

"Punch was a very staunch advocate for the editor; it wasn't even a close call," Arthur Gelb said in 1998.

Another woman out shopping said: "I'm a very staunch republican but it was lovely to see Martin McGuinness and Peter Robinson standing together".

"I'M A very staunch supporter of the Second Amendment, but why talk about it?" said J. Allen Carnes in a recent interview with a state newspaper.

I grew up sharing a very small suburban house with a very staunch second-wave feminist.

I should correct that to say a very staunch, Puerto Rican Catholic second-wave feminist.

They're very staunch.

"She's very staunch.

Former Italy manager Prandelli, who was always one of Balotelli's staunchest supporters, wanted the striker he described as a very sensitive person to become a "reference point" for the Azzurri.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: