Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as a very low" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in contexts where you are describing something that is at a minimal level, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The temperature is recorded as a very low point for this time of year."
Alternatives: "at a minimal level" or "as an extremely low".
Exact(34)
It is because the National Health Service regards fertility treatment as a very low priority.
"People see $15 per month as a very low amount of money but it quickly adds up".
After moving though several unrelated jobs, having what he described as "a very low tolerance for routine", Mal moved to Devon, married Elspeth in 1987 and began to write.
Ms. Wiggin "neglected her children to work 60-hour workweeks," wrote one mother who stayed at home for 10 years then rejoined the work force at what she describes as "a very low level".
Then it quickly silenced its own alarm bells, casting spills as a "very low probability event" and noting that companies had "speculated" that deep-water blowouts might cap themselves (because of loose sediment on the ocean floor).
The annual BBFC report, which detailed the classification of more than 950 films in UK cinemas last year, also described the 19 complaints as "a very low figure for most complained-about film", and "a tiny proportion of those who will have seen it".
Similar(26)
One of its core competitive values as a launch provider is being able to do so at a steady clip, as well as at a very low cost relative to competitors.
The degree of underdevelopment is illustrated by a high illiteracy rate as well as by a very low rate of electricity and piped water in the participating households.
13.2% of the patients were rated as having a very low level of nicotine dependence, 17.2% as having low dependence, 20.5% medium, 39.1% high and 9.9% as having a very high nicotine dependence.
As a control, a half dose of E2 and ICI showed as expected a very low number of apoptotic cells (Figure 3I).
Having felt their pain, I regard mascots with newfound respect, as long as they keep a very low profile in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com