Sentence examples for as a useable from inspiring English sources

The phrase "as a useable" is not correct in standard written English; it should be "as a usable." You can use it when describing something that can be utilized or is practical for use.

Example: "The software was designed as a usable tool for beginners to easily navigate."
Alternatives: "as a functional" or "as a practical".

Exact(2)

Should an alternative fuel source like wood pellets [biomass] be identified as a useable fuel source, potentially we could even source those materials in a community like Atikokan.

"The project is set to enhance the park as a useable events space and will encourage people to visit the waterfront which has benefited from significant council investment over the last few years".

Similar(58)

"By effectively endorsing the renminbi as a freely useable currency, it sends a strong signal about China's importance in the global financial markets".

That leaves only one percent as a readily useable resource to support drinking, cooking, bathing, agriculture, industry, recreation, and other needs.

Siphonaptera lacks a useable fossil record and as a calibration point we employed the 2.3 % per million years estimated for various arthropod taxa [ 75, 76].

The Ford ST sub-brand isn't really about ultimate performance, so in the same vein as the Focus ST, the Fiesta is more about being a useable hot hatch than arm-wrenching lap times.

Two respondents were excluded as they could not be allocated to a professional group, giving a useable sample of 116.

This time I hope someone brings along a useable ball.

Executioners struggled to find a useable vein into which to inject the lethal drugs.

He wanted to know how his alien civilisation might feasibly have created a useable time machine.

The data or imagery must be analyzed, turned into a useable product and disseminated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: