Sentence examples for as a unifying element from inspiring English sources

The phrase "as a unifying element" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that brings different parts together or creates a sense of cohesion among various elements.
Example: "The theme of love serves as a unifying element in the diverse stories presented in the anthology."
Alternatives: "as a cohesive factor" or "as a connecting element".

Exact(8)

"The German president is looked upon as a unifying element.

In another case, the French banks BNP and Banque de Paris et des Pays-Bas (Paribas) used sponsorship of the French Tennis Federation as a unifying element in employee communications to promote acceptance of their postmerger identity and to describe the new company's future direction.

This leads to the formation of amorphous phase, liquid at this temperature, which serves as a unifying element in the array.

Koslicki challenges the idea that the relevant metaphysical relations display the sort of unity required for us to be justified in positing a distinctive coarse-grained metaphysical relation as a unifying element.

Bartlett (2017: 375) explains context as "a unifying element within the overall architecture of SFL, linking language as system and instance (langue and parole) to the material conditions of those who use it".

The subatomic decay patterns act as a unifying element between these two extremes.

Show more...

Similar(52)

These also provide a unifying element between houses of different heights, which has been described as a mark of Wilds's ingenuity.

"We needed a unifying element".

A unifying element was shoes with long, lascivious tongues.

"And we want to make water a unifying element of the garden," she said.

Thus, unlike in Myanmar, language actually has been a unifying element in the country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: