Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a unifying" is not correct in standard English; it should be "as a unifier" or "as unifying." You can use it when describing something that serves to bring together or unify different elements or groups.
Example: "The festival was celebrated as a unifying event for the diverse communities in the city."
Alternatives: "as a cohesive" or "as a binding".
Exact(56)
As a unifying element five of the ballets use a common scenic design by the architect Santiago Calatrava.
The meaning of the organic metaphor as a unifying principle of the state is ambiguous.
The podocyte depletion hypothesis has emerged as a unifying concept in glomerular pathology.
Given the centrality of evolution as a unifying principle in biology, this question deserves attention in the future.
The highly accurate RefSeq serves as a unifying research platform for a complete functional characterization of the rice genome.
Regardless of political views, Liberty was seen as a "unifying principle," he said.
Science curricula and teachers should emphasize evolution in a manner commensurate with its importance as a unifying concept in science.
Oxidative stress has been proposed as a unifying concept to explain the pathophysiology of cardiovascular disease in uraemic patients [ 11].
We aim to bridge the gap between the two design phases by considering research knowledge interdependency as a unifying activity.
As a unifying figure, Mr. Zuma is no natural.
"The German president is looked upon as a unifying element.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com