Sentence examples for as a trap for from inspiring English sources

The phrase "as a trap for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation or object that is intended to catch or ensnare someone or something.
Example: "The hunter set up the bait as a trap for unsuspecting animals in the forest."
Alternatives: "as a snare for" or "as a lure for".

Exact(38)

And once in the water, it acts as a trap for bugs.

But then a new wave of feminism attacked this cosy domesticity as a trap for women.

Back at the table, she resumed denouncing the insidiousness of marriage as a trap for free souls.

But proponents of the bans said they regarded that part of Wednesday's opinion as a trap for them.

He views austerity as a trap for the left "as long as they refuse to challenge it".

But many say they believe that "what began as a trap for Assad has become a trap for Barak himself," as one Western diplomat put it.

Show more...

Similar(22)

This can be thought of as creating a "trap" for lineages that pass a threshold representing a point of no return.

Moffat would later bring Rory back in "The Pandorica Opens", though the episode reveals his consciousness was placed in a Roman centurion Auton as part of a trap for the Doctor to save the universe from the cracks.

We describe a raft designed to act both as a monitoring device and as a trap site for American mink, Mustela vison.

The TT eliminates this blight via a soothing expanse of leather and wood between steering wheel and passenger door, without so much as a trap door for a screen to emerge from to cloak the cabin in a garish blue glow.

This gene encodes a penicillin-binding protein 4 (PBP4) which functions as a trap target for β-lactams [ 32].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: