Sentence examples for as a translated from inspiring English sources

The phrase "as a translated" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It may be intended to refer to something that has been translated, but the phrasing is awkward and incomplete.
Example: "As a translated work, the novel offers new insights into the author's original intentions."
Alternatives: "as a translated version" or "in its translated form".

Exact(5)

But imagine trying to learn, say, Mandarin, without so much as a translated dictionary.

The other way I brought a song into Soul Coughing was as a translated version of an acoustic-guitar song.

The level set function Φ can be defined as a translated, scaled and rotated version of this original function: Φ [ p ] ( x, y ) = Ψ ( x ~, y ~ ), (12).

The lack of abundance of primary or processed transcripts for the ψrpl2 exon indicates that the exon is likely not functional as a translated protein.

Although the ITS region is transcribed, putatively conserved domains as a translated protein were not detected and no coding regions were identified thus, the Ka Ks ratio could not be determined.

Similar(55)

Making costumes and masks for that, as well as translating a 19th-century Krampus play we now produce annually, all fed into my research for the book.

As a result, translated GR missed the complete dimerization domain, resulting in an inactive enzyme [18].

Criollo(a) translates as creole, referring in the historical South American sense to someone who is native-born.

He showed little reaction as an assistant translated the proceedings and stern words of Judge Garland E. Burrell Jr. of Federal District Court into Urdu.

The coupling is modelled as a translating, distributed damping and investigated through the waves propagating in the fluid-string coupled system.

He the rest of his time working on other publications, such as a translating part of Jacques Necker's On the French Revolution.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: