Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
This gives me good credit as a trafficker among the agents".
Another two-thirds of youngsters reportedly know at least one relative or friend working as a trafficker or pimp.
The smuggler keeps his distance at the station, communicating by phone to reduce chances of being spotted as a trafficker.
In the early days of Guzmán's career, before his time at Puente Grande, he distinguished himself as a trafficker who brought an unusual sense of imagination and play to the trade.
Although he owned an import-export company that conducted legitimate business, he had also developed a reputation as a trafficker willing to funnel munitions to rogue states and armed groups in defiance of international sanctions and embargoes.
Starting with his high school experiences as a trafficker in blue jeans and vinyl rock albums, Mr. Khalezin takes his audience on a political and cultural tour of Belarus under two dictatorships: the one of the proletariat under the Soviets and the one under Aleksandr G. Lukashenko that followed.
Similar(48)
I got to know him as both a trafficker and later on as a community organiser.
The film is an investigation into the poaching of Africa's elephants and rhinos, centered on their predicament in Kenya and the Democratic Republic of Congo; at one point, Kate travelled to Vietnam, where she posed as a buyer with a trafficker in illegal rhino horn, wearing a wire to record their conversation.
I have never made any 'fortune', as a pornography trafficker or otherwise, and I have never been a 'pornography trafficker' at all..
In its final determination, Schilling reported that WorldNetDaily had modified the original article from stating Wales "made his original fortune as a pornography trafficker" to: "originally made his living off a website that earned revenue from pornography traffickers".
As a drug trafficker, Guzmán has always been nimble and innovative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com