Sentence examples for as a tidal wave from inspiring English sources

Exact(23)

The show yields an immersive sense of early modern art as a tidal wave of hot-and-bothered genius.

The English riots were described as a tidal wave of copycat disorder that swept across towns and cities with uncanny repetition.

"These waves [of sand] can be every bit as devastating as a tidal wave … they've even caused deaths," he wrote in a pitch to his agent.

With the expansion of nearby docks and industry, however, speculators built hundreds of densely packed terraced houses in the area, described by Carl as a "tidal wave".

If they don't (and I don't think they will), none will be elected soon, as a tidal wave of candidates arrives the next year.

And in a flash, Mamataz Begum's youngest child, barely 2 years old, was swept from her arms, as a tidal wave smashed through the fragile mud homes of this village and scooped up everything in its watery arms.

Show more...

Similar(37)

In 1995 Damien Hirst's dissected cow and calf in tanks of formaldehyde ( Mother and Child, Divided ) brought in an unprecedented number of visitors, as well as fuelling a tidal wave of tabloid excitement.

As happened then, a tidal wave of corruption scandals – this time involving the presidents of Lazio and Lombardy, among others – have disgusted, if not surprised, the electorate.

However, it wasn't as if a tidal wave of supreme skill swept Wales aside.

An eclipse "is in some ways as dramatic as a volcano or a tidal wave," she says.

As the election approaches Brazilians have hunkered down as if for a tidal wave, expecting the loss of employment, benefits and Government services, combined with the industrial slowdown, to hit them all at once after Sunday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: