Sentence examples for as a thriving from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as a thriving" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state of success or growth in various contexts, such as business, community, or personal development.
Example: "As a thriving community, we have seen significant improvements in local engagement and support for small businesses."
Alternatives: "as a flourishing" or "as a successful".

Exact(58)

They contend that the outcropping offers rare access to the water and has become a favorite fishing and sunbathing spot, as well as a thriving marine environment.

City will be the majority owners of the new franchise and Soriano added: "New York is a legendary sports town, as well as a thriving global city with a rapidly expanding soccer fanbase.

Follow Josh BaItes on Twitter.

Yet, supporting Israel's fundamental right to survive and flourish as a thriving Jewish state in the turbulent Middle East need not constitute an endorsement of every Israeli policy.

The new constitution will influence the country's future as a thriving democracy.

AS A thriving midwestern city, Chicago is still the beating heart of much of America's industry.

Finally, New York was emerging as a thriving black market for the spoils of piracy.

The neighborhood is home to several embassies, as well as a thriving arts community.

Solidifying its role as a thriving metropolis, Madrid was designated the European Capital of Culture for 1992.

As a thriving website and app, Airbnb is already putting a strain on rents – and some say contributing to gentrification.

Today, Mr. Agee said he was happy to promote Cuba as a thriving tourist and business destination.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: