Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Don't be alarmed if you also spot the huge conning tower of a naval submarine; these deep waters are used as a testing area for nuclear subs.
Similar(59)
We chose the Apollo 17 region as a test area since it offers a broad range of cratered terrains, including secondary-rich areas, older maria, and uplands.
A historical explosives testing area harbored contamination as unevenly distributed solid particles within a contaminant-stained soil matrix.
While a non-distraction testing area stands as the basic accommodation recommendation for students with attention deficit disorder (ADD), colleges most commonly offer only extended time as an accommodation for anxiety (Reference).
The team selected as their test area a 113-sq-km segment of the Golfo Nuevo on the Peninsula Valdes, a location famed for its gatherings of calving southern right whales.
After a sample passed through the intake area, it either entered the BSL-3 testing area or proceeded as a clinical sample or swab directly into the clinical microbiology unit.
Thus, only fenced terraces or small gardens were able to serve as adequate outdoor testing areas, in which cases the owner entered the house while the experimenter and dog stayed outside.
The surface mine Jastrabá (Slovakia) was chosen as the test area.
The semi-arid Monte shrublands, a biome covering 240,000 km2 in the western part of Argentina, and exposed to seasonal bushfires was selected as the test area.
Since their introduction into software testing in the mid-1980s, comethodsrial methods for test design gathered popularity as a testing best practice and as a prominent software testing research area.
Performance of the worksheet as assessed by planning CT data demonstrated excellent accuracy as a test to determine eligibility (area under the curve: 0.97; 95% CI: 0.92 to 1.00); however, this was not replicated using the same data captured clinically (area under the curve 0.83; 95% CI: 0.68 to 0.98).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com