Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The rump of Marconi will remain as a telecoms services business in Britain and Germany employing about 2,000 people.
365 insiders said it made "no sense" for Mr Kelly to stay on following the move, which left the company as a telecoms services provider, based on the "Eckoh" voice-recognition service.
The index compiler FTSE is expected to confirm today that Marconi, the former military technology group which had a difficult rebirth as a telecoms equipment maker, has regained a place in the FTSE 250 index having languished as a penny stock before its emergency debt-for-equity swap.
The French have a lengthening list of grievances against the internet giants, including their failure to pay serious taxes, the refusal of Microsoft's Skype to register as a telecoms operator and Twitter's reluctance to name those behind an outburst of racist tweets.
A planning study has been conducted to determine the suitability of WiMAX for use as a telecoms delivery mechanism for wind farms.
In 1971 it got incorporated in the U.S., initially as a telecoms equipment provider for testing services.
Similar(52)
After graduating from Georgetown, she advanced steadily in financial circles, putting in long days as a telecom analyst with Fred Alger Management.
It is a new type of property known in the industry as a telecom hotel, because it houses equipment belonging to many different telecommunications companies.
Last year, Highgate Holdings was planning to redevelop the 10-story building at 85 10th Avenue, between 15th and 16th Streets, as a telecom hotel.
At issue is a proposal by FCC chairman Tom Wheeler to reclassify broadband Internet connectivity as a telecom service rather than as an information service.
Santos, who pursued his undergraduate studies in Spain and Germany and began his career as a telecom engineer in the private sector, is now fully committed to public service to make an impact on government, policy and people's lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com