Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As such, this study is conceptually separated from the application as a technological device.
Similar(57)
"It's a technological device as such," he says.
Indeed, once so analyzed, it is possible to create a technological device such as a tape recorder that is sensitive to these same sounds, and can even replay them on command.
As a phenomenological being I find myself listening to music, not merely recording sounds after the manner of a technological device.
The game's story centers on the arrival of a popular technological device (a parody of devices such as the iPhone and BlackBerry ) that puts whoever uses it under the control of the device's creators Doctor Neo Cortex and Doctor Nitrus Brio, who serve as the stories' primary antagonists.
In this paper the authors present the double light pipe, an innovative technological device, designed as an evolution of a traditional light pipe, which distributes daylight to underground areas of a building, illuminating, at the same time, the passage areas thanks to a larger collector and a second transparent pipe attached to the first one.
Jobs hoped that a perfect technological device could be transcendent, or "magical," as he sometimes put it.
For a mainstream technological device like the iPad to have been instantly embraced by the disabled is unusual.
17 The present cross-sectional study will expand on the previous studies by taking a broad approach including measures of sleep duration, SOL and sleep deficiency, as well as including newer technological devices.
According to Matt Trossen, is the RFID chip an essential technological device?
The socio-technical system does not work on its own but with different resources and materials such as technological devices, physical spaces or connectivity as well as knowledge or the ability to understand the symbols on the screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com