Sentence examples for as a tangible response from inspiring English sources

The phrase "as a tangible response" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a concrete or measurable reaction to a situation or stimulus.
Example: "The committee decided to implement new policies as a tangible response to the feedback received from the community."
Alternatives: "as a concrete reaction" or "as a measurable reply".

Exact(1)

"Remunicipalisation is seen as a tangible response, a way to rebuild important social services, more democratically".

Similar(59)

This is about the profession making a tangible response," he told VICE News.

Given the literature review, a model proposed the service quality which was identified as a one-dimensional construct consisting of five components such as reliability, tangible, response, cost, and empathy.

The French demanded that Washington provide a full explanation "and tangible response to our concerns as soon as possible".

The Manifesto serves as a tangible reminder of the responsibilities of both adults and children in upholding children's rights.

"Sustaining the recent oil price rally requires firmer demand and a tangible supply response," they said in a note.

All those events saw little tangible response, he said.

Certainly numerous exhibitions have discussed artists' response to current events, yet this exhibition uniquely explores the newspaper as a tangible material in modern and contemporary art from the past century.

They describe it as a "tangible project archive".

Like gold, gemstones are seen by some as a tangible store of value in turbulent times.

I count it again, as a tangible marker of psychic distance covered, of time passed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: