Sentence examples for as a tabletop from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as a tabletop" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are comparing something to a tabletop, often implying a flat, stable surface or a specific type of tabletop game.
Example: "The game was designed to be played as a tabletop, allowing players to gather around and strategize together."
Alternatives: "like a tabletop" or "in a tabletop format".

Exact(24)

The war planning, known as a "tabletop exercise," was held over several days in Hawaii.

It originated in Cincinnati as a tabletop version of a French game, bagatelle.

But on the morning of the race, the water was as smooth as a tabletop.

Down below, sailboats, schooners and speedboats floated by on water as flat as a tabletop.

We hiked down a path into Canyon de Chelly, past a petrified sand dune smooth as a tabletop.

It meant the normally fragile peat bogs, shallow ponds and lichen-tufted ridges were frozen as solid as a tabletop.

Show more...

Similar(36)

Jon Grant and Jamie Williams were packing up at 11pm in Sendai, Japan, as we arrived at a tabletop box in one of the Manchester venues mid-afternoon British Summer Time.

The approach can be subtle, oblique and wry, as in a tabletop installation of sculptures in the first gallery.

Forks and spoons double as percussion instruments; pans serve as warriors' helmets; a tabletop is a cottage roof.

Ultrahaptics hopes that their solution can meet some of the needs of the VR and AR industries, whether it's by attaching a device to a headset or keeping it as more of a tabletop experience.

He was as helpless as a pinball coursing in a tabletop machine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: