Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It was also a pioneer of bringing charitable aims to major music events, as a substantial amount of the nonprofit organization's proceeds are invested back into jazz education.
Some remote sensing had suggested about 1% water ice by volume in the upper 3 meters, which was regarded as a substantial amount.
It follows the discovery of what police described as a "substantial amount" of machine guns and rifles in a vehicle in Keady, south Armagh.
Prognostic parameters being available within weeks of therapy initiation could be beneficial in two ways: (i) MR-imaging could lead to an early change of the therapeutic strategy and thus influence the outcome in these HCC patients; (ii) severe side effects as well as a substantial amount of costs potentially could be avoided in well-defined non-responders.
Similar(56)
In the background, as well, was a substantial amount of other research activity, being done in-house or with government support.
As such, excluding mental retardation from the CI-group would both have considerably reduced the sample size as well placed a substantial amount of children with CI in the healthy comparison group.
Consistent with previously reported data [16], endogenous synphilin-1 was expressed as a 90 kDa protein in this cellular system and as shown, a substantial amount of the protein was recovered in the same fractions as the mammalian DRM marker flotillin-1 (Fig. 4B).
The uptake and metabolism of N2 cannot be kick-started as long as there is a substantial amount of R left.
As expected, a substantial amount of UGE was observed after luseogliflozin administration in healthy subjects.
As mentioned, a substantial amount of the variance in the mutation rate across loci is cryptic [ 166].
As expected, a substantial amount of variability in the size of windows was observed using the spline method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com