Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Genower wrote an eloquent and gracious letter to Christiane apologising for printing the interview and a "correction" was published in a subsequent edition of the TV Times.
Hopefully, the lacking issues will be covered in a subsequent edition.
A subsequent edition of the book, published in 1988, ranked the album at number 75.
Since publication of third edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-III) in 1980 [ 2], epidemiologic studies have embraced this nominal framework, as have subsequent editions of the manual [ 1] and the International Classification of Disease [ 3].
Poignantly, the first ever show took the topic, How To Live As Long As You Possibly Can, while more than one subsequent edition, reflecting Hardy's own life experience, addressed the question of How To Be A Father.
As for Narnia, despite other artists ringing the changes from time to time with the covers, sometimes disastrously, it is her classic line drawings which have remained an integral part of every subsequent edition of the series.
"I greatly regret this error," he said, noting that an apology had also been issued in the subsequent edition of the magazine.
In his study report, Wansink explained the size as a methodological necessity, writing that "since the first edition in 1936, only 18 recipes have been continuously published in each subsequent edition".
And while Apple's done an admirable job maintaining battery life while adding cellular, the company needs to strive to improve the battery with each subsequent edition.
Blackburne published a memoir, Lasting Legacy: A Story of British Colonialism (1976), as well as a guidebook, Nelson's Dockyard, English Harbour: A Guide (1951; subsequent editions published as The Romance of English Harbour).
When a work or other subject matter is available in any of its different versions, such as subsequent editions of literary works and alternate cuts of cinematographic works, or in any of its different manifestations, such as digital and printed formats of the same work, that work or other subject matter should not be considered out of commerce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com