Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
From this observation, an SQL injection is defined as a string that leads to a syntactically valid SQL query while changing the semantics of this generated SQL query.
The axially moving strip is modeled here as a string that is guided by elastic foundation segments, and that is subjected to traveling wave excitation as the edge's imperfection interacts with the foundation.
Similar(58)
As he investigates, he pulls at a string that unravels a sinister heart at work in his home town.
We formulate the contig refinement problem in a similar manner; that is, as finding a string that explains all occuring positional k-mers.
Act as if you have a string that is attached to your chest and gently pulling you upright.
But many Shinnecocks see the development as the latest insult in a string that goes back centuries.
As the automatic translation produces a string that includes additional terms, we included them explicitly in our string.
As we use the same measure as Infernal, a string that achieves, say, 40 bit in two different models points to low specificity, as the string would be considered a good hit when searching for new family members with both models separately.
Jolla is keen to play up this 'made in Europe' differentiating factor — as a way to pluck a string that Google's Android can't.
In case you don't know what one is, a battleball is a medium sized ball (about the same size as a soccer ball) on a string that you can kick or just pay with.
In Android, Device ID (or android_id) is a 64-bit number (as a hex string) that is randomly generated when the user first sets up the device and should remain constant for the lifetime of the Android device.1 This information can be used for identifying or tracking a device (particularly for tablet devices that do not have IMEI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com