Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Resources Inc., formerly a career F.B.I. agent, supervisor and profiler who originated the Abscam public corruption investigation in Miami as a sting to recover stolen art.
And yet for Khan, it was not Golding's disrespect that landed as a sting on an otherwise glorious night for him and his Labour team.
The case did not begin as a sting, according to the four-count criminal complaint unsealed in the case, and indeed one of the officers, along with two co-defendants, sold a shotgun to an undercover F.B.I. agent.
A federal law enforcement official described the plot as "aspirational" — meaning that the suspects wanted to do something but had no weapons or explosives — and described the operation as a sting with a cooperator within the group.
They are defended not only with their warning coloration, they have a painful sting that can be delivered through a stinger (officially known as a "sting") that is nearly half the length of their body", said Dr Wilson in email.
The Americans and the Pakistanis did not otherwise appear together publicly or make a joint statement after the meetings, which also included the chief of Pakistan's intelligence service, Lt. Gen. Ahmed Shuja Pasha, who has denounced the killing of Bin Laden before Parliament as a "sting operation".
Similar(47)
It was as classic a sting operation as any that have unfolded on Manhattan's streets: a government cooperator offered a fictitious deal, and baited a suspect into agreeing to participate in illegal activity.
The public release of the video was seen by the staff as a stinging rebuke.
It is meant as a stinging political commentary on American military intervention abroad.
The vote was seen as a stinging rebuke for the bank, which has struggled to recover from the financial crisis.
On the streets of Orange, by contrast, the partial exoneration of the officers came as a stinging betrayal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com