Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a statistics" is not correct in English.
It should be "as a statistic" if referring to a single data point or "as statistics" if referring to data in general.
Example: "As a statistic, this data point highlights the importance of early intervention in education."
Alternatives: "as a data point" or "as statistical data".
Exact(12)
I had a wonderful experience as a statistics graduate student.
As a statistics major, I realize that a sample size of one does not prove that a "reverse stereotype" will solve this difficult problem.
He took a post as a statistics clerk in the Anglo American Oil Company, the London offshoot of the US monopolistic giant, Standard Oil, thus becoming an employee of John D Rockefeller.
Mr. Hill, last seen as a statistics nerd in "Moneyball," is so eager to make "The Sitter" a success – it's his first film as a solo headliner – that he agreed to an unusual request from Fox's marketing wizards.
Mr. Hill, last seen as a statistics nerd in "Moneyball," is so eager to make "The Sitter" a success — it's his first film as a solo headliner — that he agreed to an unusual request from Fox's marketing team.
STA199 is allowed to count as a statistics elective, but STA 611 (Introduction to Mathematical Statistics) cannot be used towards this requirement.
Similar(48)
Piqued as only a statistics-crazy sports fan can be, Hirdt wanted to learn more about its owner: Thomas Francis Xavier Smith.
As a quasi statistics professional, I distrust practically all of the observations/conclusions reported.
West plays him at first as a bespectacled statistics nerd who can think 10 moves ahead of anyone else.
As a consequence, statistics is non-Markovian (for recent examples of non-Markovian behavior in neural models see also [29]).
Due to these characteristics of the analysis, we choose to show both (OR and RR) as a summary statistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com