Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Aside from the portability, the Grip is probably the drone's most interesting feature — and will most likely be available as a standalone at some point, giving users the opportunity to get steady footage during your standard Mountain Dew-infused extreme sport jaunt, without having to plunk down cash for an entire drone.
"As a standalone entity," MacKenzie points out, "the people of Berkshire, Buckinghamshire, Sussex, Hampshire, Kent, Oxfordshire, Surrey and London are 18th in the global GDP league, just ahead of Indonesia and just behind Turkey".
…Apple's suppliers are likely only able to manufacture enough chargers for inclusion with 2018 iPhones, suggesting that Apple may hold off on selling them as a standalone accessory until some point after the smartphones launch, although exactly when remains to be seen.
This first novel of the series does not present us a cliffhanger, so it can easily be read as a standalone, but there are points to a sequel, the also magnificent and already published Dragons of Ether: SnowHearts and Dragons of Ether: RainCircles.
"As a standalone business the Hinds Head makes more sense than the Fat Duck.
But, she adds, we have reached the point where digital technology as a standalone industry melts away and starts to become a key part of other industries, especially fashion.
They'll keep GroupMe as a standalone brand, Bates says, and look for integration points over time.
The referee makes a valid point regarding the ambiguity surrounded this event as a standalone conference.
"Whether Congress and the Administration do that as a standalone or part of a bigger comprehensive immigration bill is not the relevant point for us," said Guardino.
The mid-point AS exams will be stripped out and offered as a standalone qualification.
The company said the Anglesea coal mine and power station, which supplies 40% of the Point Henry smelter's power needs, had the potential to operate as a standalone facility after the smelter closed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com